Legal Studies Program 488 - Translating Japanese: Theory And Practice

Institution:
Macalester College
Subject:
Description:
How do you translate a haiku, a one-line, seventeen-syllable Japanese poem In three lines, as is normal for haiku in English Or, like the original, in seventeen syllables These are some of the questions we will consider in this course, which covers both the practical aspects of translating Japanese (from haiku to film subtitles) and the theoretical implications of this act (such as fidelity, difference, and orientalism). Assignments will consist of readings in translation theory and practice, with particular emphasis on Japanese literary translation, as well as exercises in Japanese-to-English translation. In addition, students will complete a final translation project of publishable quality. Prerequisite: JAPA 305 (Advanced Japanese 1) or higher. Readings are in English and Japanese. Offered every year. (4 credits)
Credits:
3.00
Credit Hours:
Prerequisites:
Corequisites:
Exclusions:
Level:
Instructional Type:
Lecture
Notes:
Additional Information:
Historical Version(s):
Institution Website:
Phone Number:
(651) 696-6000
Regional Accreditation:
North Central Association of Colleges and Schools
Calendar System:
Semester

The Course Profile information is provided and updated by third parties including the respective institutions. While the institutions are able to update their information at any time, the information is not independently validated, and no party associated with this website can accept responsibility for its accuracy.

Detail Course Description Information on CollegeTransfer.Net

Copyright 2006 - 2025 AcademyOne, Inc.